
Международный фестиваль „Друскининкайский летний театральный ПЕРЕКРЕСТОК“ ежегодное культурное мероприятие курорта, проводимое с 2015 г.
„Друскининкайский летний театральный ПЕРЕКРЕСТОК“ – уникальные встречи с мастерами театра“ („Mano Druskininkai“ 30 07 2015). Уже первый фестиваль, состоявшийся летом 2015 г. вызвал интерес не только деятелей театра и прессы, но и жителей и отдыхающих города Друскининкай.
Фестиваль находится в поисках своего лица, поэтому „ ПЕРЕКРЕСТОК“ позволяет экспериментировать, в его программу включаются и традиционные спектакли, и произведения новых театральных форм.
За шесть лет своего существования на фестивале было представлено юолее 60 спектаклей из Армении, Беларуси, Великобритании, Германии, Израиля, Италии, Латвии, Польщи, Словакии, России, Украины и Литвы.
ПЕРЕКРЕСТОК – это не только праздник – это место встречи звезд театра и новичков сцены, известных, имеющих международное признание спектаклей и только что созданных, а иногда и премьерных.Наряду с основной программой во время фестиваля проходят творческие вечера, встречи с актерами, представление фильмов о театрах и актерах.
Спектакли оценивает международное жюри, создаваемое из видных театральных деателей Литвы и зарубежья.
08. 04, 19.30 Площадь развлечений, Вильняус ал. 24. (Вход свободный) Церемония открытия фестиваля.
Концерт. Участвуют: Пятрас Вишняускас, Вероника Павилионене, Аркадий Готесман и др.
08. 05, 19.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, киноконцертный зал „АНИМАЦИЯ“, спектакль студентов Варшавской театральной академии
Целью проекта было создание единой сюжетной повести без слов, с использованием газеты, как предмета символичного но также подлежащего трансформации, темой которого является современность. Поиск новых возможностей телесно- предметной материи и стремление к перфекту движения привело к созданию целого проекта. Каждый этюд носит в себе свою историю и тайну. В спектакле задействованы не только кисти рук и стопы ног актеров, но используется реквизит, костюмы и ансамблевые куклы. Благодаря этому разнообразию форм удалось создать легкий и смешной спектакль, который отражает человеческие возможности, проблемы и радости. Этот спектакль является пограничным театра пластики, кукол или театра танца. Универсальность этой формы понятна зрителю независимо от возраста, пола или национальности.
08. 06, 19.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, „Comfort“ конференц-зал Петр Миронов „МАЭСТРО АЗНАВУР. Une vie d`amour“, (Украина), на русском языке
Спектакль актера Киевского академического театра «Колесо» Петра Миронова
«Маэстро Азнавур. Une vie d`amour» — ностальгический шансон в одном куплете.
Пьеса написана современным украинским драматургом Тамарой Алёхиной по воспоминаниям известного шансонье, поэта, композитора, актера Шарля Азнавура о творчестве и долгой насыщенной событиями и эмоциями жизни.
08. 07, 19.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, „Comfort“ конференц-зал Чарли Чаплин „МАЛЫШ“, немое кино и живая музыка для всей семьи
Исполнители: Аркадий Готесман (ударные, перкуссия), Дмитрий Голованов (фортепиано)
Вряд ли сегодня, в цивилизованном мире, найдется кто- нибудь, кто не знает Чарли Чаплина. И все-таки напомним: Сэр Чарльз Спенсер (Чарли) Чаплин (1889 — 1977) — американский и английский киноактёр, сценарист, композитор, кинорежиссёр, продюсер и монтажёр, универсальный мастер кинематографа, создатель одного из самых знаменитых образов мирового кино — образа бродяги Чарли.
Вряд ли какой-то другой человек когда-либо сможет принести больше радости, удовольствия и облегчения в тот момент, когда в них так нуждается большинство людей». И именно сегодня мир очень нуждается в радости, удовольствиях и облегчении.
Аркадий Готесман – один из ярчайших и самобытнейших представителей литовского джаза и импровизационной музыки, перкусист и ударник, преподаватель Литовской академии театра, музыки и кино, автор проектов и композитор вместе с виртуозом клавишных инструментов Дмитрием Головановым исполнят свою импровизацию на комическую драму немого кино, Режиссером фильма, Малыш (1921), исполнителем главной роли и создателем музыки к этому фильму является сам Чарли Чаплин, уже более 100 лет являющийся кумиром многих.
08. 07, 20.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, „Comfort“, кафе „Зеленый сад“ Елена Дудич „РЫЧАЩИЙ ВОРОБЕЙ, ЭДИТ ПИАФ“ (Украина), на русском языке
Елена Дудич – одна из известнейших актрис моножанра, хорошо известна на международной арене. Актриса в 1984 г. окончила театральный факультет Киевского театрального института им. Карпенко-Карого. До 2017 г. работала в Могилевском драматическом театре, сейчас играет в театрах Киева и Дрогобыча. Много снимается в кино: „Нюхач“, „Офицерские жены“, „Лесник“ „Капитанша“ и др.
Трогательная история жизни великой певицы не оставляет зрителя равнодушными.
„Счастье, что я одна из тех, кто своею жизнью заплатил за вашу любовь“. — Эдит Пиаф
08. 08, 19.00 JUC (Центр занятости молодежи), ул. Вейсею, 17 Лидия Данильчук „РИЧАРД ПОСЛЕ РИЧАРДА“ по хронике У. Шекспира
(Театр у кошику, Украина), на украинском и английском языках.
Спектакль «Ричард после Ричарда» начинается после того, как заканчивается историческая драма У. Шекспира «Ричард III», по мотивам которой и создана инсценизация. Проблема тарана и тиранства актуальна во все времена, но сегодня звучит особенно злободневно.
Актриса Лидия Данильчук играет мужскую роль очень экспрессивно, брутально, но во всем этом неуловимо присутствует женский взгляд на проблему. Спектакль втягивает зрителя в орбиту своего действа, ошеломляет виртуозностью игры, он был представлен на театральных фестивалях в Германии, Польше, Словакии и др.
08. 09, 19.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес, „Comfort“ конференц-зал Матеуш Новак „И СПЕРЕДИ, И СЗАДИ“ (Польша) моноспектакль на польском языке
Это история последнего польского короля Станислава Понятовского, рассказанная в лицах, начиная с придворных короля до русской императрицы Екатерины Великой, история, не утратившая актуальности и в сегодняшних реалиях.
08. 10, 19.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, киноконцертный зал С. Гезнер „КАЛЕКИ“ 12+ (Театр „Золоти ворота“, Украина) на украинском языке с субтитрами на литовском языке
Спектакль поставлен по популярной пьесе «Калеки» современного немецкого драматурга Сергея Гесснера, почти комедии о двух парнях, которые рассказывают о девушках и их болезнях. Они подружились… в реабилитационном госпитале и по нашим меркам хромые. Звучит как грустная история? Но это не так! Хотя врачи не говорят ничего обнадеживающего, бессмысленно тратить жизнь на то, чтобы изменить то, что изменить нельзя. Лучше попытаться сделать другого человека счастливым, хотя бы на мгновение.
Оба актера: Артем Плёндер, Владислав Онищенко, занятые в спектакле, являются лидерами группы «ZBS Band» (победители X-Factor) .
ДЕНЬ АРМЕНИИ
08. 11, 19.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, киноконцертный зал Д. Хармс „ЛЮ-БОФФ“, комедия (Армения), на русском языке
Спектакль «ЛЮ-БОФ» Ереванского государственного театра «Амазгаин» стал не то чудом, не то абсурдом. И не случайно, ведь он сделан по произведениям Даниила Хармса – самого неординарного из русских писателей. Хоть его творчеством и завершается классический русский авангард, однако оно актуально по сей день: Хармсово восприятие мира, порой доходящее до абсурда, как нельзя точно передает дух нынешней эпохи.
Судьбы разных людей в разных промежутках времени… Людей растерянных, что бездейственно ожидают Чуда. Людей одиноких, что живут бок о бок и не подозревают о существующей между ними Связи. Подобно одиноким планетам, на которых действует гравитация, они то притягивают друг друга, то отталкивают, не замечая, что подчиняются.
21.00 Армен Кушкян „В РОЛИ НАСТАСЬИ ФИЛЛИПОВНЫ КНЯЗЬ МЫШКИН“ (Армения), на русском языке. Режиссер – Вахе Шахвердян
Этот спектакль – очередная, приближающаяся к бесконечности, попытка прикоснуться к творчеству великого писателя и осмыслить, созданные им образы. Через мужское миропонимание постичь женскую сущность. Спектакль — яркое, эмоциональное зрелище.
08 12, 18.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, киноконцертный зал Ф. Кафка „МАСТЕР ГОЛОДА“ („Meno fortas“, реж. Э. Някрошюс) на литовском языке с субтитрами на русском языке
«Голодаря», написанного на закате жизни, Кафка считал одной из немногих своих удач. Короткая новелла повествует о «художнике голода» – человеке, превратившем длительное голодание в аттракцион для публики. (…)
Някрошюс обозначает свою тему буквально с порога. Актриса «Мено Фортас» Виктория Куодите (донна Анна из «Маленьких трагедий», Ирина из «Трех сестер», Офелия из «Гамлета») начинает спектакль с многократного повторения реплики «Кушать подано». Голодарь (а именно его роль поручена Куодите) в сценическом сюжете Някрошюса – человек театра, актер, причем не маститый премьер труппы, а мастер эпизода. (…)
В новом спектакле Някрошюса говорят о театре, к тому же – весело, развязно, на языке клоунады.Трудно вспомнить, кто первым применил к Эймунтасу Някрошюсу характеристику, ставшую критическим штампом: «сумрачный литовский гений». Однако в случае «Голодаря» она не работает. Спектакль фонтанирует озорством и шалостью.
Андрей Пронин „Глазами клоуна посмотрел на театр «сумрачный литовский гений»
08. 12, 20.30 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, „Comfort“ конференц-зал Елена Богданович „ГДЕ БЫ МЫ НЕ ПРИЧАЛИЛИ“ по Н. Тэффи (Литва) на русском языке
Что за человек была известная русская писательница, прозванная королевой смеха, Надежда Тефи? Из каких глубин поднимались истоки ее грустного смеха и чудесной стойкости духа? 1918 год, последняя поездка писательницы по стране. Поезда, вокзалы, города, встречи с самыми разными людьми — смешными и трагичными. После революции она была вынуждена бежать от кровавого режима, террора и несправедливости в России. Спектакль призван понять сущность личности Тефи, увидеть параллели «тех проклятых дней» с сегодняшней сумасшедшей реальностью. Елена Богданович, актриса Русского драматического театра Литвы, лауреат международных театральных фестивалей. Спектакль с большим успехом был показан в Израиле – в Тель-Авиве, Иерусалиме, Хайфе, Кфар-Сабе…
08. 13, 18.30 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, киноконцертный зал Бируте Мар „МОЛОКО МАТЕРИ“ по роману Н. Икстен на литовском языке с субтитрами на русском языке
Спектакль «Материнское молоко» поставлен по роману известной современной латвийской писательницы Норы Икстены. Это история матери и дочери в советской Латвии в 1969-1989 годах, а также история страны от советского застоя до провозглашения независимости. Все очень узнаваемо - и советская школа, и леденящая беспощадность системы, и ощущение приближающейся свободы... Взгляд в недавнее прошлое поднимает принципиальные вопросы о состояниях и выборе нашего современного общества. Бируте Мар играет в спектакле две роли – матери и дочери. Мать – врач, дочь ссыльного, у которой советская власть отбирает все: не только профессиональное будущее и личность, но и радость, и смысл жизни. Ее дочь — полная противоположность матери, полная жажды жизни от природы. Это история об эмоциональной ледяной стене, которую мать использует, чтобы защитить себя от дочери — из любви и желания защитить. О неприязни, которая подобна спасению; про среду, где все превращается в яд - даже материнское молоко.
08. 13, 20.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, „Comfort“ конференц-зал Александр Михайлов „МЕНДЕЛЬ БУКИНИСТ“, по С. Цвейгу (Израиль), на русском языке
Герои одноименной новеллы Стефана Цвейга впервые обретают сценическую жизнь.
Среди большого числа талантов, которыми могла похвастаться Вена в начале 20-го века, сияло имя букиниста Якоба Менделя. Феноменальный знаток, чья память хранила сведения, чуть ли не обо всех когда-либо издававшихся книгах, Мендель жил исключительно в мире книг. В общении с ними заключались и смысл, и счастье его жизни. Но все необратимо изменилось, когда началась война. Книжный гений столкнулся с Молохом…
Точными штрихами Александр Михайлов очерчивает каждого персонажа, использует выразительные средства и драматического театра, и театра кукол, демонстрируя блестящую артистическую технику.
Руководитель Свободной Театральной Мастерской, режиссер спектакля — заслуженный деятель искусств России Александр Михайлов, художник спектакля – Мария Михайлова
08. 14, 19.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, киноконцертный зал „ЭВРИДИКА“, Ольга Костерина, Том Дюкенуа, театр танца (Франция)
Эвридика – предел, которого может достичь искусство; сокрытая под прикрытием имени и покровом вуали, она – та бездонно-темная точка, к которой тянутся искусство, желание, смерть и ночь. Она – центр ночи в ночи. Тот, кому она могла служить, был способен лишь вывести ее назад к дневному свету, с тем чтобы в нём облечь ее в форму, очертания и явь, но не познать ее истинную реальность, чего она так страстно и безнадёжно желала.
Теперь, при повторном сошествии в преисподнюю, после того, как Орфей, взглянув на нее, был ослеплен ею и потерял ее, — как Эвридике самой смириться со своей сущностью, которую она не способна осознать без стороннего взора, но которую априори никто не может увидеть по-настоящему. Ведь смертное сознание не в силах выдержать прямого взгляда на источник многоликой движущей силы, которая побуждает к действию творения и обуславливает рождение истинного искусства. Овладеть этой мощью единой трасти, не будучи поглощенной ее сокрушительным потоком, может только она сама.
08. 14, 20.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, „Comfort“ конференц-зал „РАФАЛЬСОНАТА СО СТРУННЫМИ“ (Латвия),
Участвуют: Яков Рафальсон (актер) и Гидон Гринберг (скрипка) на русском языке
О чем спектакль? О жизни, о любви, о войне. Этот спектакль вне времени, вне политики. Что, если бы могли говорить языком музыки и литературы великих классиков? Все уже давно рассказано о нас! Нам надо только прислушаться!
08 15, 19.00 Санаторий «Eglės sanatorija», ул. Эглес 1, киноконцертный зал „АМЕРИКА В БАНЕ“, музыкальная комедия (театр Точки, реж. В.Масальскис) на литовском яз
«Америка в бане» — первый одноактный спектакль, поставленный на литовском языке по мотивам одноименной пьесы Кетуракиса, который спустя почти 125 лет был адаптирован для современного театра и превратился в музыкальную комедию для зрителей. ! Зрителям предлагается искать историческую и современную идентичность литовцев с музыкальными интермедиями композитора Криступаса Биржиетиса. В комедии остроумно представлено становление литовского национального самосознания и глубокого духа патриотизма, истоки которого зачастую скрыты в деревне, но в самой настоящей провинции.
Автор сценографии Рената Вальчик мастерски создает в спектакле атмосферу такой провинции – декорации созданы из бывших в употреблении автомобильных покрышек, на которых стоит мебель, аксессуары и другие предметы быта. А искусно выкрученные из покрышек и раскрашенные в яркие цвета лебеди — вернейшее свидетельство художественной безвкусицы провинции, обезоруживающее даже самых заядлых скептиков. Есть также множество других до боли узнаваемых признаков современной литовской деревни, которые заставят многих улыбнуться
Церемония закрытия фестиваля.
Билеты можно купить www.kakava.lt и в кассе kakava.lt MAXIMAб ул. Чюрленю,99, Друскининкай. До 31 июля 30 % скидки на все билеты
C 1 августа:: «Eglės sanatorija», ,„Беларусь“, Grand Spa Lietuva и в Info центре
Цена билетов от 8 до 25 Eвро.
Специальная цена для зрителей фестиваля „Sankryža“ в отеле Amberton Green SPA Druskininkai*. Заказы по тел.831320007